منتديات عرباوى | افلام عربيه | افلام اجنبيه | اغانى | كليبات | برامج | العاب | صور| موبايل ....
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  


    منتديات عرباوى | افلام عربيه | افلام اجنبيه | اغانى | كليبات | برامج | العاب | صور| موبايل .... :: » الدورات التدريبيه « :: دورة الابلودرز

الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Empty
شاطر | 
 

 الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعمحتوى الموضوع

The MasTer

The MasTer

الاداره العامه



مساهماتى : 5714

عمري : 34

التقييم : 88

مجموع النقاط : 43514

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : عادى





https://arabawy.ahladalil.com

مُساهمةموضوع: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالثلاثاء أكتوبر 27, 2009 12:31 pm


ترجمة الأفلام


لترجمة الأفلام نحتاج إلى أكثر من عملية وإلى أكثر من برنامج ولا بد أن يكون قبل ذلك أن الامتداد للفيلم avi
مثلاً : xXx.avi

ثانياً البرامج التي تحتاجها هي :
Avi2wav
عندما تفتح مجلد البرنامج ستجده على هذا الشكل
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وستقوم بالضغط على الأيقونة التي عليها العلامة وسيبدأ عمل البرنامج كما سأشرحه لكم
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
تحديد مكان الفيلم هي الخطوة رقم واحد ثم تحديد الفيلم وبعد ذلك تضغط على العلامة المؤشر عليها لإنشاء ملف صوت من الفيلم
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وبعدها تخرج من البرنامج بالضغط على هذه العلامه
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وبهذا انتهينا من البرنامج الأول

====

البرنامج الثاني هو Sound Recorder وتجده على هذا المسار
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
نقوم بفتح الملف الذي قمنا بحفظه بواسطة البرنامج السابق
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم نحفظه على صيغة أخرى سيتم شرحها بالصور
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
بعدها نضغط OK وسيسألنا البرنامج إن كنا نريد أن نحفظ على الملف نفسه بنفس الإسم ونضغط OK مرة أخرى

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعد ذلك نغلق البرنامج ونقوم بتنصيب البرنامج الثالث Sub Station Alpha
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
في التنصيب نوافق على جميع الخيارات ونضغط Next في كل مرة حتى نصل إلى نهاية التنصيب بالضغط على Finish ثم تخرج لنا أيقونة البرنامج
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ونضغط عليها مرتين لتشغيل البرنامج ونعمل على الخطوات التالية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

على افتراض أنك تقوم بترجمة فيلم Anime ياباني ومترجم باللغة الانجليزية فعليك رؤية الترجمة وسماع ماذا يُقال من ملف الفيديو وتحديد مكانه في الذبذبات التي تراها في البرنامج لتحديد الوقت الذي ستظهر فيه الترجمة وسيتضح ذلك بإذن الله في الصور
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
على سبيل المثال أنها تقول إنه يعمل ستترجم ذلك في البرنامج على النحو التالي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
في ذبذبات الصوت تقوم بتحديد الكلام من البداية بزر الفأرة الأيسر وبعد أن تنتهي من الكلام بزر الفأرة الأيمن وهذا هو الوقت الذي ستظهر فيه الترجمة بالعربية بعد كتابتها في المكان المشار إليه في الصورة السابقة وبعد الانتهاء من ذلك تضغط على زر Grab Times وسأشرح أكثر عن البرنامج في الصورة التالية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

1- زر Open لفتح ملف الصوت.
2- زر Play لتشغيل الملف الصوتي باستمرار.
3- زر Play Selected لتشغيل المقطع الصوتي الذي اخترته بأزرار الفأرة.
4- يظهر في هذا المكان نقطة البداية التي اخترتها بالفأرة بالثانية والدقيقة والساعة.
5- يظهر في هذا المكان نقطة النهاية التي اخترتها بالفأرة.
6- زر Grab Times تضغط عليه بعد التأكد مما كتبته وأنه الترجمة الصحيحة للجملة وستراه يتم تسجيله في الأسفل عند الرقم 15 في الصورة وسوف تستعمله بعد كل جمله تترجمها.
7- هذا Zoom أي تكبير الذبذبات في الملف الصوتي.
8- هذا يعتبر كما هو في الرقم سبعة ولكن الإمتداد العرضي للذبذبات الصوتية.
9- هنا المكان الذي تكتب فيه الترجمة
10- هذا مكان الذبذبات الصوتية وسترى أن ما تمت ترجمته يكون مظلل وما لم يتم ترجمته وتحديده فهو بدون ظل وهناك الخط الأصفر الذي يدل على البداية التي ضغطت عليها بزر الفأرة الأيسر والخط الأحمر هو خط النهاية.
11- هذا الزر لتشغيل المقطع الذي ترجمته سابقاً.
12- هذا الزر لتشغيل المقطع المترجم المختار حالياً.
13- هذا الزر لتشغيل المقطع المترجم التالي.
14- زر Switch وهو ينقلك لرؤية ما كتبته ولكن بطريقة أخرى سأشرحها في الصورة التالية.
15- بعد الضغط على زر Grab Times ستجد أنه تم إدراج الجملة في هذا المكان مع الوقت الذي تمثله هذه الجملة.


شرح الزر
Switch

بعد الضغط على زر Switch ستظهر لك الصورة التالية

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
إن الكلام المترجم إلى اللغة العربية غير مفهوم بالنسبة للبرنامج وستراه سيظهر على هذه الصورة السابقة لذلك بعد الانتهاء من الترجمة لابد من الضغط على زر Switch وتحديد الترجمه كلها والضغط على الزر Style override… لتحويل اللغة إلى العربية كما سيتم شرحه الآن
اضغط على زر Style override… بعد تحديد الكلام المترجم في الأسفل كما في الصورة عندما حددنا كلمة إنه يعمل... ولكنك ستحدد الترجمة كلها وليس سطراً واحداً فقط ثم تتبع الخطوات التالية
بعد الضغط على زر Style override… سيخرج لك المربع التالي وسيتم شرحه

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

1- هذا يحدد الموقع للترجمة وهي أن تكون في المنتصف وهو المكان الصحيح.
2- من هنا تستطيع أن تحدد أن تكون الترجمة على يمين الشاشة.
3- من هنا تستطيع أن تحدد أن تكون الترجمة على يسار الشاشة.
4- في هذا الخيار ستكون الترجمة في أسفل الشاشة.
5- من هذا المكان ستكون الترجمة في نصف الشاشة.
6- وهذا الخيار يحدد أن تكون الترجمة في أعلى الشاشة.
7- ومن هنا تستطيع أن تحدد لون الترجمة.

الآن علينا بتعديل اللغة بالضغط على زر Select المشار إليه في الأعلى وبعدها يخرج لنا المربع التالي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
بعد تحديد جميع الخيارات والأفضل اختيار حجم الخط 72 أو 48 تضغط على OK ومن ثم OK مرة أخرى وستخرج لك الشاشة التالية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وبعدها سترى أنها تخرج الكتابة بالشكل الصحيح ولا تقلق فإنك تراها تبدأ من اليسار في البرنامج ولكن عند دمج الفيلم ستبدأ من اليمين كالكتابة العادية
ملاحظة : النقاط التي بعد الكلام إن كنت تريدها أن تظهر في آخر الكلام يجب أن تكتبها في الأول في البرنامج
مثال :
أنت تريد أن تكون الكتابة على النحو التالي
إنه يعمل...
عليك كتابتها في البرنامج على النحو التالي
...إنه يعمل
أما بالنسبة لعلامات الاستفهام فتكتب كالكتابة العادية

ثم بعد الانتهاء الكلي تحفظ العمل بالذهاب إلى File ثم إلى Save as وستخرج لك الصورة التالية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
هذا المربع لتكتب به معلومات عن المُترجم ولكنها ليست مهمة اضغط Cancel ثم اضغط Save في المربع التالي الذي سيظهر لك

دمج الترجمة


تحتاج لدمج الترجمة برنامج Virtual Dub
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعد فتح مجلد البرنامج ستراه بالشكل التالي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
تضغط على الأيقونة المشار إليها فيفتح لك البرنامج وتتبع الخطوات التالية
أولاً تفتح ملف الفيديو الذي تريد دمج الترجمة به
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
بعد ذلك تضيف ملف الترجمة بالضغط على Video ثم Filters
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم تضغط على Add
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم تختار Subtitler ثم تضغط OK


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
تختار ملف الترجمة الذي قمت بعمله بالضغط على الزر المشار إليه
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم تختار ملف الترجمة وتضغط على Open
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم تضغط OK
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وبعد OK
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
ثم تختار المشار إليه في الصورة التالية لضغط الفيلم
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وبعد ما تضغط على الـ OK ما باقي إلا إنك تحفظ الفيلم File بعدين Save as AVI
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
وتضغط Save وسترى أن البرنامج بدأ بالدمج على النحو التالي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

طبعاً راح يكون حجم الشاشتين بنفس الحجم لكن أنا صغّرت الحجم للشاشة اللي على اليسار للتوضيح فقط والشاشة اللي على اليمين راح تشوف فيها الترجمة اللي سويتها



وسوف يتم ادراج البرامج المستخدمه فى الشرح فى المشاركات القادمة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : The MasTer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

The MasTer

The MasTer

الاداره العامه



مساهماتى : 5714

عمري : 34

التقييم : 88

مجموع النقاط : 43514

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : عادى





https://arabawy.ahladalil.com

مُساهمةموضوع: جميع البرامج التى تحتاجها عند ترجمه اى فيلم وبأى لغة   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالثلاثاء أكتوبر 27, 2009 1:07 pm

البرنامج الأول Avi2wav

+

هذا البرنامج الثانيsub station alpha

+


البرنامج الثالث Virtual Dub 1.6.9.0 نسخه جديده

+

وهذا الفلتر اللي تحتاجه للترجمات التي بامتداد srt

جميع البرامج فى ملف واحد بحجم 6 ميجا فقط
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


هنا





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : The MasTer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

LoRd PiPo

LoRd PiPo

Progress 90%



مساهماتى : 950

عمري : 31

التقييم : 0

مجموع النقاط : 29043

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : المصارعه

مزاجى : مشغول







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالثلاثاء ديسمبر 08, 2009 7:05 pm

الف الف الف شكر يا مان





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : LoRd PiPo
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

magy

magy

Progress 10%



مساهماتى : 177

عمري : 26

التقييم : 1

مجموع النقاط : 27207

نوعـي : ذكر

موطنى : عمان

هواياتى : الرياضه







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالإثنين فبراير 22, 2010 11:45 am

thnxxxx





 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

alzaeem

alzaeem

عضو جديد



مساهماتى : 4

عمري : 33

التقييم : 0

مجموع النقاط : 26334

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالسبت يونيو 26, 2010 9:12 am

مجهود رائع

شكرا لك





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : alzaeem
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

The MasTer

The MasTer

الاداره العامه



مساهماتى : 5714

عمري : 34

التقييم : 88

مجموع النقاط : 43514

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : عادى





https://arabawy.ahladalil.com

مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالأحد أغسطس 29, 2010 10:11 pm

LoRd PiPo كتب:
الف الف الف شكر يا مان
شكرا لمرورك على الموضوع





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : The MasTer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

The MasTer

The MasTer

الاداره العامه



مساهماتى : 5714

عمري : 34

التقييم : 88

مجموع النقاط : 43514

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : عادى





https://arabawy.ahladalil.com

مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالأحد أغسطس 29, 2010 10:11 pm

magy كتب:
thnxxxx
شكرا لمرورك على الموضوع





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : The MasTer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

The MasTer

The MasTer

الاداره العامه



مساهماتى : 5714

عمري : 34

التقييم : 88

مجموع النقاط : 43514

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : عادى





https://arabawy.ahladalil.com

مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالأحد أغسطس 29, 2010 10:12 pm

alzaeem كتب:
مجهود رائع

شكرا لك
شكرا لمرورك على الموضوع





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : The MasTer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الحلم الجديد

الحلم الجديد

عضو جديد



مساهماتى : 99

عمري : 34

التقييم : 1

مجموع النقاط : 26464

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالإثنين أغسطس 30, 2010 4:15 pm

يسلموووووووووووووووووووووووووووووووا





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : الحلم الجديد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

Mr.Upload

Mr.Upload

ابلودر مكتبه عرباوى



مساهماتى : 25

عمري : 33

التقييم : 2

مجموع النقاط : 26009

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : الرياضه

مزاجى : مكيف







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالإثنين سبتمبر 06, 2010 12:50 pm

موضوع جميل ومفيد للجميع ان شاء الله
وشرح اكتر من رائع





 
الموضوع الاصلى : الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه      المصدر : منتديات عرباوى     الكاتب : Mr.Upload
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

gagg

gagg

Progress 10%



مساهماتى : 187

عمري : 31

التقييم : 0

مجموع النقاط : 26087

نوعـي : ذكر

موطنى : مصر

هواياتى : السباحه

مزاجى : روش







مُساهمةموضوع: رد: الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه   الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Emptyالإثنين سبتمبر 20, 2010 12:37 pm

تسلم ايدك ومشكووووووووووووور وياريت نشوف كمان





 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Empty

تذكر قول الله تعالى ( مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ )


الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Empty
صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات عرباوى | افلام عربيه | افلام اجنبيه | اغانى | كليبات | برامج | العاب | صور| موبايل .... :: » الدورات التدريبيه « :: دورة الابلودرز-
الموضوع الشامل عن ترجمه الافلام والبرامج الخاصه بالترجمه Empty
القسم الإسلامى - مواضيع اسلامية - الركن الاسلامى | مالتى ميديا اسلاميه - تلاوات قرأنية - تسجيلات اسلامية | التاريخ الاسلامى - الدولة الاسلامية - تاريخ الاسلاميين | القسم الاسلامى العام - مواضيع اسلاميه عامة | القسم العام - المواضيع العامة - ركن المواضيع العامة | قسم الترحيب والمناسبات - اهلا بكم - مناسبات عامة | اضحك كركر - مواقف وطرائف - نكت وفوازير - العاب كتابية | أقسام المرأة - ركن المرأة - لكى سيدتى - المرأة والمجتمع | مطبخ حروف - كتب الطبخ - اشهى المأكولات - تعليم الطبخ | الامومه والطفوله - لكى ولطفلك - التربيه الصحيحه للابناء | الازياء والموضه - ازياء 2013 - موضة 2013 - احدث موضة | الرشاقه والجمال - ادوات التجميل - الحفاظ على البشرة | قسم الصور - مكتبة الصور - تقارير مصورة - احداث بالصور | غرائب وطرائف - صور غريبه - صور نادرة - مواقف مصورة | حروف Tv - يوتيوب حروف - فيديوهات حروف - ميديا حروف | قسم خلفيات الكمبيوتر - خلفيات شاشة - خلفيات متنوعة | برامج وشروحات الكمبيوتر | قسم البرامج المميزة - برامج كاملة - برامج مشروحة | قسم البرامج العام - برامج كمبيوتر - برامج مجانية | قسم اسئله واستفسارات ومشاكل البرامج - حروف سوفت | قسم العاب الكمبيوتر - الالعاب الكامة - تحميل العاب | قسم الالعاب | اخبار الكورة -ستاد حروف - ملعب جروف - كرة القدم | مالتى ميديا رياضية - سبورت ميديا - فيديوهات رياضية | قسم المواضيع العامة - قسم الاخبار العامة - حروف نيوز | تقارير واخبار الالعاب الحديثه - تقارير كامله مصورة | قسم الالعاب الاونلاين - كونكر- العاب الفيس بوك | أقسام الانمى - عالم الانمى | حلقات انمى - مسلسلات انمى كاملة - تحميل انمى | صور انمى - صور كارتون - صور شخصيات كرتونية | عالم التصميم - حروف ديزاين | دروس التصميم - دروس الفوتوشوب - شروحات الفوتوشوب | ادوات وملحقات المصمم - حقيبه المصممين - كنز المصمم | معرض التصاميم - حروف جاليرى - اعرض اعمالك لنا | القسم الإدارى - حروف سنتر | اعلانات اداريه - قرارات وتعيينات - فاعليات ومناسبات | قسم مساعدة وشروحات الاعضاء - طرق استخدام المنتدى | سلة المهملات - مواضيع غير منسقة - مواضيع منقولة | عالم الرياضة - حروف سبورت | عالم السيارات - سباقات السيارات - فورميلا ون | عالم الرياضات الاخرى [كرة سلة - تنس - كرة يد ...] | قسم كونكر - لعبه كونكر اونلاين - شروحات لعبة كونكر | الخيمة الرمضانية - رمضان 2012 - رمضان 1433 | عالم الديكور - ديكورات شقق - مفروشات - موبليات